Диверсия – 3 книга

Интересно, что бы стало такого известно, пройди подобное фундаментальное тестирование наши политики? – то ли в шутку, то ли всерьез размышлял на очередной встрече с Президентом Аналитик. Знать бы, за кем подглядывал, кого мучил и куда писался глава нашего Правительства. Тоже, наверное, неординарным ребенком был. Как и те, тестируемые. И как, сдается мне, все вместе взятые политические деятели.

А если ту же методологию да развернуть в другую сторону? Например, против моих потенциальных конкурентов? – прикидывал возможные перспективы проекта, если его использовать для решения внутренних проблем, Президент. Какой с этого может получиться навар? Не усмирит это самых прытких?

А если эти методы использовать применительно ко мне? Если представить такой поворот событий? Оружие, оно умеет стрелять в обе стороны. В зависимости от того, в чьи руки попадет…

И Президент очень внимательно посмотрел на докладывающего ход дел Аналитика.

– На сегодняшний день обработано до девяноста трех процентов информации. После доработки остатков можно будет переходить к первичным обобщениям.

– Сколько на это потребуется времени?

– Порядка полутора недель.

– Всего?

– Мы работаем круглосуточно, сменными операторскими бригадами. При сохранении подобных темпов полутора недель, думаю, будет достаточно…

Значит, полторы недели. Одиннадцать дней.

Через одиннадцать дней будет положительно либо отрицательно решен вопрос, не зря ли он, Президент, затеял всю эту конспиративную возню с добычей и переработкой тысяч килограммов информации. Не ошибся ли он, предпочтя вал бумаги уже привычным авианосцам, атомным подводным лодкам и ракетам дальнего радиуса действия. На того ли коня поставил. Или на хромого, дряхлого, никуда не годного ишака.

Выиграл он этот забег.

Или позорно проиграл.

– Отсюда мы можем сделать следующие предварительные выводы…

 

Глава 27

 

– Обработка информации закончена, – доложил «бригадир» программистов.

– Всей?

– Всей. Кроме не поддающегося восстановлению брака.

– Чем был вызван брак?

– Частичной утратой исходного материала. По объективным, не зависящим от нас причинам.

– По каким причинам?

– Технического свойства. Один из транспортных самолетов при посадке потерпел аварию. Не выпустилось шасси или что‑то в этом роде. В общем, самолет загорелся.

– Какими были последствия?

– Относительно благополучными. Пилоты спаслись…

– Меня не интересуют пилоты. Меня интересует груз. Что с ним стало?

– Частью сгорел. Частью был залит пенообразующими жидкостями. Частью сохранился.

– То есть были невосполнимые утраты?

– Были. Но не очень значительные. Порядка двадцати процентов от общего веса груза сразу и еще десяти впоследствии. Техника не смогла воспринять испорченный текст.

– Почему мне ничего не доложили?

– Мы не придали этому значения. Утрата входящего материала от общего числа всей переработанной информации составила ничтожную долю. Едва ли десятую часть процента. Вряд ли она могла как‑то повлиять на конечный результат.

– Больше брака не было?

– Нет.

– Можно взглянуть на итоговую таблицу?

– Пожалуйста.

На экране появились колонки цифр.

– Что это?

– Общее количество входящей информации. Далее – обработанная информация. Далее – невостребованная…

– Что значит невостребованная?

– Вся та, что была отсканирована, но не была использована. От первого до последнего листа.

– Она уничтожена?

– Нет. Сархивирована и помещена вот в эти файлы. При необходимости мы можем ее восстановить в полном объеме.

– Хорошо. Дальше.

– Файлы по разделам поиска. В том числе по отдельно взятым языкам. Файлы…

– Довольно. Я все понял. Информация защищена?

– Да. Стандартно.

– Подготовьте мне для работы следующие файлы. – Аналитик ткнул пальцем в экран. – И установите на них дополнительные пароли.

– Какие?

– Я скажу позже. Впрочем, нет. Подготовьте компьютер к вводу паролей. Остальное я сделаю сам. Лично.

– Что еще?

– Все.

– Наша работа закончена?

– На данном этапе да. За остальное пусть ваша голова не болит. Остальное – мое дело.

Остальное было делом Аналитика. Компьютер мог отсканировать, обработать, систематизировать информацию. Мог из миллионов слов выцепить нужные. И увязать их с другими. И с третьими. Но он не мог превратить эти добытые из тонн пустой бумажной породы сведения в логически выстроенный сценарий. Сценарий переустройства общества. Чужого общества.

Это мог сделать только человек. Это мог сделать только один человек.

Только Аналитик.

– Доложите Президенту, что механическая обработка информации завершена. Что я приступаю к ее анализу.

– Если он спросит о результате?

– Скажите: результат будет.

– Когда?

– Надеюсь, при жизни нашего поколения. Хотя гарантий дать не могу. Все. Меня ни с кем, ни по каким вопросам не соединять. Можете говорить, что я умер.

– А если позвонит Президент?

– С ним тоже.

– Даже с Президентом?!

– С ним – в первую очередь.

 

Глава 28

 

Аналитик занял целую комнату. У которой не было окон и ключ от которой был только у него одного.

Он раскатал на полу гигантский рулон бумаги и, прохаживаясь по нему, как по ковру, стал наносить толстым фломастером какие‑то знаки.