Мастер взрывного дела – 5

– Как долго продлится ревизия?

– Неизвестно. Может, неделю. А может, три.

– Хорошо. Поставьте нас в известность, когда ревизия будет закончена. Нам поступило несколько очень выгодных заказов. Нам нежелательно срывать ранее намеченные поставки.

Гнусавый развел руками.

Мол, что поделать. Сам бы всей душой. Но увы. Так сложились обстоятельства…

Сразу после отбытия продавцов Гнусавый снарядил в дорогу нескольких наиболее пронырливых своих сбытчиков. Которые даже от мертвого осла уши могли «впарить». Даже прошлогодний снег по ценам нынешнего продать.

– Товар вам известен. Объемы тоже, – сказал он. – Землю переверните, а покупателя мне доставьте! Без покупателя не возвращайтесь! – напутствовал он свою гвардию.

Гнусавый начал свою игру. В указанном ему другими бизнесе. Гнусавый начал двойную игру, которая должна была принести очень сладкий, а главное, очень легкий барыш. И которая, удайся она, должна была реабилитировать его в собственных глазах. За то коленопреклоненное пребывание в большом пустом доме…

 

Глава 28

 

С танками пора было завязывать. Чтобы, учитывая масштабы подпольного оружейного бизнеса, не засорить все имеющиеся речные фарватеры, создав тем ощутимую угрозу отечественному судоходству. Танки исчерпали себя. Пора было переходить на другие типы вооружений.

На те, которые были более всего интересны. Ради которых и был затеян весь этот, с покупками бронетехники и утоплением бронетехники, сыр‑бор. Пора было завершать подготовительный этап операции и переходить непосредственно к делу…

Главный оружейник его высочества Всемилостивейшего шейха, наследного принца Больших и Малых Песков, двух Озер и девяти нефтяных скважин Иван Васильевич Иванов прибыл по известному ему адресу. Где и представился с соблюдением всех уже известных ему и предваряющих встречу ритуалов.

– Я по поводу закупа…

– Какого закупа, мил человек? Не знаем мы ни о каком закупе. Вы, наверное, адресом ошиблись…

– Может, и ошибся. Но тем не менее передайте, что я буду ждать в гостинице «Центральная» в 17‑м номере. Что я от Степана Михайловича Прибутько и что меня интересует сложный металлопрокат.

Степан Михайлович, упомянутый в контексте со сложным металлопрокатом, должен был обозначать, что перепутавший адрес визитер человек не случайный. И что работал именно со Степаном Михайловичем, которого и требует по срочному делу.

Продавец, обозначенный в обращении как Степан Михайлович, объявился на следующий вечер. Это был уже хорошо знакомый продавец, который и должен работать с постоянным покупателем. Приятельские отношения облегчают взаимопонимание и упрощают договор сторон. По крайней мере, так утверждал Хозяин, настаивающий на подобного рода неформальном исполнении продавцами своих обязанностей.

– Очень рад вас видеть, – приветствовал своего недавнего покупателя «Степан Михайлович». – У вас какие‑то рекламации?

– Нет. Никаких рекламаций. Все в полном порядке.

– Шейх доволен?

– Совершенно. Товар ему очень понравился, и он рассчитывает на продолжение сотрудничества.

– Я понял. Вы по поводу остальных наименований заказа.

– Нет. Я не по поводу прежнего заказа. И на этот раз даже не от шейха. А от одного расположенного в том же регионе государства.

– И что требуется данному государству?

– Оружие. Как и всем прочим – оружие.

– Что конкретно? Легкое стрелковое? Боевые машины пехоты? Танки? Зенитные комплексы?

– Нет, не танки и не комплексы. Им требуется тяжелое вооружение. Самое тяжелое вооружение. Из всех ныне существующих…

– Что вы подразумеваете под «самым тяжелым вооружением»?

– Я подразумеваю… я подразумеваю атомное вооружение.

Слово было произнесено. И было услышано. Продавец отрицательно покачал головой.

– Мы не занимаемся подобного рода вооружением.

– Почему?

– Не занимаемся, и все.

– Но почему? Почему занимаетесь танками и не занимаетесь тем, что стоит дороже танков?

– Ну, скажем так, в силу различных, не зависящих от нас обстоятельств.

– Но мой покупатель готов платить. Готов платить очень большие деньги. Гораздо большие, чем предыдущий, чьи интересы я представлял в прошлой сделке.

– Нет. Этого товара у нас нет.

– Но мы можем обсудить принципиальные возможности проведения данной сделки.

– Нет.

– Хорошо, тогда давайте договоримся следующим образом: вы не будете говорить «нет». Сейчас не будет Вы передадите мое предложение вашим хозяевам. Ил хозяевам ваших хозяев. Дословно передадите.

Вы скажете им, что одно ближневосточное государство готово приобрести партию атомного оружия, в том числе снятых с вооружения образцов. И не пожалеет для этого никаких средств. Даже очень больших средств. Что эта сделка, если она состоится, не будет затрагивать интересы безопасности России и союзных ей стран. И данное государство, в случае, если осуществление данной сделки повлечет за собой какие‑либо негативные последствия для продавцов, готово предоставь им политическое убежище, охрану и обеспечение всем необходимым для жизни. До конца жизни.

– Хорошо. Я передам ваши слова. Дословно передам.

– Я буду ждать вашего ответа здесь. Пять дней. Или столько, сколько потребуется.

Наживка была заброшена. Самая главная наживка. Теперь оставалось только ждать. Поклевки ждать. Или ее равного неудаче отсутствия…